Keine exakte Übersetzung gefunden für رغبات خاصة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch رغبات خاصة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Rigsby, ton objectif est d'exploiter Les signes des rêves et des désirs.
    ريغسبي)، هدفك هو إستغلال) .أحلام ورغبات الهدف الخاص بك
  • Il est également prévu que quiconque, dans un but lucratif ou pour satisfaire les désirs de tiers encourage, facilite ou favorise la prostitution, est passible d'une peine de prison allant de 3 à 6 ans.
    وتنص كذلك على أن يعاقب كل من يشجع على البغاء أو ييسره أو يساعد عليه بهدف التربح أو لإشباع رغبات خاصة بالحبس لمدة من 3 إلى 6 سنوات.
  • Le secrétariat a souligné qu'il avait un intérêt particulier à collaborer avec le Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres et avec le programme pour les mers régionales en ce qui concerne les petits Etats insulaires en développement.
    وأكدت الأمانة على أنه كان لديها رغبة خاصة في التعاون مع برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية وبرنامج البحار الإقليمية بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية.
  • Pourquoi as-tu ressenti le besoin de te mêler de mes affaires ?
    لِم تنتابكِ الرغبة في التدخل بشئوني الخاصة؟
  • On dit que vous devinez les besoins des clients.
    سمعت أن لديكِِ طريقة خاصة .لمعرفة رغبات الذبون
  • Si le titulaire d'un mandat ou un groupe de travail souhaitait recevoir et évaluer les réponses des gouvernements aux rapports, il fallait que ces rapports soient soumis en temps utile.
    وإذا رغب إجراء خاص في تلقي ردود من حكومات على تقارير وتقييمها، فإنه من اللازم تقديم ذلك التقرير في حينه.
  • Cette volonté est particulièrement manifeste dans l'acceptation des parties d'être liées par la détermination du médiateur sur l'épineuse question de l'éligibilité à la présidence de la République.
    وقد تجلت هذه الرغبة بشكل خاص في موافقة الأطراف على الالتزام بالنتائج التي يتوصل إليها الوسيط بشأن المسألة الشائكة المتعلقة بأهلية الترشيح في الانتخابات الرئاسية.
  • La délégation portugaise souscrit à l'idée du Rapporteur spécial d'organiser, à la session suivante de la CDI, une réunion de tous les organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme et attend avec intérêt les conclusions de cette rencontre.
    واختتمت كلمتها بالقول إن وفدها يؤيد رغبة المقرر الخاص في تنظيم اجتماع في الدورة القادمة مع جميع هيئات معاهدات حقوق الإنسان، ويتطلع قُدُماً إلى سماع نتائج ذلك الاجتماع.
  • L'orateur propose à Argentine de s'accommoder des réalités de la situation et de respecter la Charte des Nations unies, le rôle du Comité spécial et les aspirations des îles Falkland.
    واقترح المتكلم أن تقبل الأرجنتين الواقع وأن تظهر الاحترام الواجب لميثاق الأمم المتحدة وأنشطة اللجنة الخاصة ورغبات شعب جزر فولكلاند.
  • J'ai peut-être bien envie d'être ton pote guetteur, révélation complète...
    ربما يكون لدي بعض الرغبة لأكون المراقب الخاص بك "ولكن بالنسبة للجزء المتعلق بكوني "مراقب بمنتهى الصراحة